|
Assam muslimene
DAG 17
30 dagers bønn for muslim-verdenen - 2003 - 11. november
Område: Asia:sør
Den største delen av befolkningen i Assam, en stat i nordøst India, er hinduer. Men muslimene er absolutt tilstede i Assam og utgjør nesten en tredjedel av befolkningen. De fleste muslimene i Assam er av bengalsk opprinnelse, men det finnes også innfødte Assam- muslimer.
Historien til de innfødte Assam-muslimene er lang, skjønt mange detaljer er uklare. Regionen som nå heter Assam ble invadert og erobret av Ahom-folket i det 13.århundret. Ahom-folket valgte å bli hinduer. På samme tid begynte islam å komme til regionen, som var et aktet senter for magi og trolldom. En Brahman-prest fra Kamrup (et sted midt i staten Assam) skal ha gått over til islam på denne tiden. Han skrev og presenterte en bok om tantriske øvelser (tantra = mystiske og magiske skrifter innen hinduismen). Boka het Amritakunda, eller ”Dammen med nektar”, og ble oversatt til arabisk, persisk og tyrkisk. Gjennom denne, kom mange yoga-øvelser inn i islamsk mystisisme over hele sør-, sentral- og endatil vest-Asia. Senere i det 16-århundret, blir det fortalt at Ghiyasuddin Auliya (en islamsk helgen) kom for å forkynne islam i dette området. Graven til denne muslimske helgenen og moskeen som ligger ved siden av, er kjent som Pao Mekka, eller ”en firedel av Mekka”, for den er regnet for å ha en firedel av helligheten til selveste Mekka!
Det er sannsynlig at Assam-muslimene, som hovedsakelig finnes i de nordøstre delene av staten, er etterkommere av de første som gikk over til islam i denne tidlige perioden. Assam- muslimene er godt integrert i resten av samfunnet i Assam. De er stolte av språket og kulturen sin, og har ofte hatt innflytelsesrike stillinger i samfunnet i Assam, ja endatil i India. En av de mest kjente var Fakharuddin Ali Ahmed, president i den indiske republikken fra 1974 til 1977.
Ironisk nok er den eneste fullstendige oversettelsen av Koranen til språket i Assam, gjort av en islamsk sekt som er sett på som kjettere av de fleste muslimer. Denne oversettelsen er avvist av de fleste av Assam-muslimene. Oversettelse av Bibelen, med religiøs terminologi som er kjent for Assam-muslimene, er ennå ikke publisert. Mange Assam- muslimer praktiserer folkelige tradisjoner og blander animistisk tro inn i sin utøvelse av islam.
Et lite antall arbeidere forsøker å bringe evangeliet til Assam-muslimene. Det trengs evangelister, menighetsplantere, oversettere og bibellærere for å utføre arbeidet med å få disipler i denne folkegruppen. Det behøves cirka 250 nye arbeidere for å ha bare én kirke-arbeider per 10.000 Assam muslimer.
Bønneemner  | Be om at evangeliet må bli oversatt med forståelig religiøs terminologi og utgitt for Assam- muslimene.
|  | Be Gud om å sende arbeidere som er villige til å bringe evangeliet til Assam-muslimene og arbeide der over tid.
|  | Be om at fellesskap av troende i denne folkegruppen vil oppstå og formere seg over hele regionen. |
<< tilbake
|