Wycliffe Bibeloversettere Postboks 6920 St. Olavspl. 0130 Oslo Tlf: 2293 2780 Faks: 2293 2781 Mail: info_norway {krøllalfa}wycliffe.org Web: http://www.wycliffe.no/
Lingvistikk, bibeloversettelse, lese- og skriveopplæring blant folkeslag uten Bibel
Wycliffe arbeider med.. | Utvikling av alfabet og skriftspråk. Alfabetisering for folkegrupper som ikke kan lese og skrive
|  | Trykking av bøker, blant annet om HIV/AIDS, malaria og andre aktuelle emner, på folkegruppenes egne språk
|  | Nedtegning av folkehistorier, legender og folkemusikk for å hjelpe etniske minoritetsgrupper bevare sin kulturelle egenart
|  | Vitenskapelig beskrivelse av språkene, utgivelse av ordbøker og grammatikker
|  | Kunnskapsformidling og opplæring
|  | Bibeloversettelse og bibelbruk
|  | Kartlegging av språksituasjonen i verden
|  | Økonomisk støtte til stedegne medarbeidere og prosjekter, og utsendelse av nordmenn |
Dette er Wycliffe i et nøtteskall. Selv om bibeloversettelse er en viktig del av oppgaven, er arbeidet mye mer omfattende enn det.
Wycliffe Norge har satt seg høye mål og satser stort. For tiden er det stor pågang av unge mennesker som er villige til å satse de beste årene av sitt liv for å gi etniske minoritetsgrupper det som du og jeg ofte tar som en selvfølge: skriftspråk og bibel. Merknad fra Wycliffe:"Tallene i misjonsstatistikken er noe misvisende. Fordi de fleste av våre utsendinger har dobbeltmedlemskap (dvs er utsendt for både Wycliffe og en annen organisasjon/menighet), kommer ikke disse med på statistikken som våre utsendinger. Vi har 15 utsendinger i 8 språkprosjekter i Mosambik, Peru, Papua Ny-Guinea, Senegal, Niger, Filippinene, Asia og Norge." |